Mundua.com
 
Bloga sortu  Sartu  

2009 Martxoa hilabeteko artxiboa

Los graffiti en euskera de Iruña-Veleia. Idoia Filloy & Eliseo Gil.

Martxoa 13, 2009 | Egilea: Ostraka euskalduna

Los graffiti en euskera, Idoia Filloy y Eliseo Gil.

Transkripzioen laburpena:

13401 NIIVR / AMIIT
13411a ATA, AMA / NIIVRII G
13411b EL NIIV / VIIRG
13412 ZVIINII
13413 NII
13362a SAMVIILL,“`YAVHII ́ ́ ́FILI
13362b IN NOMIINII PAT? / ATARII IZAN
13363 YAVHII / GIIVRII ATA
13364 GIIVRII “`ATA ́ ́ ́ ZVTAN / RIIINV“IIISVS ́ ́TA / IIGIN BADI ZVR
13367 IAN /  TA / IIDAN / DIINOS
13368a IIISVS, IOSHII ATA / TAMIRIAN AMA
13368b DIINOS / ZVRII / NAIA
13369 SAMVIIL, MARIO / VIILIIIAN JAVN
13361a NIIRII  “`ATA ́ ́ ́, ZII  /  YAVH / TA
13361b     II /  II “`AT
13371a GIIVRII ATA ZVTAN GIIVRII / “`ATA ́ ́ ́.
13371b  “`YAVHII ́ ́ ́ /  ZVTAN / IZANA
13393 ATA-AMA / NIIBA-RIIBA / SIIBA-SABA / MONA
13394a MARCVS LAGVN / IAII
13394b III NIIV NAIA, NIIVRII
13395a ILAR / O
13395b LVRA /  SVA
13396a AI II,I ó N II,I / I, LIIIO, / GI, MAI / IIDA, IAN / SVT I?
13396b IIDA / IAN / LO,
13397a BIITA, ZVRI, AROS / VRDIN, GORY, / ANA, BIIR?
13397b NIIVRII / ZIIVRII / III V?
13398a BIITI
13398b IINTV / NIVRII / CODRII ó CORDII / RII
13711 IIRII TA SV
13958 NIIVR CORDV MAI
13709 IIAII /  VNI / NVIIRII AT / ZIIT BI / NII
16362a TV, LAIKII / BA I
16362b NIIV IILOSI / Cφως / NIIBA I
16363a IVII (ó NII) ELOSI φπςI / TA (NIIT)RII / AMA
16363b MIRTO / (OVSTA) / TA
15910 ΝΙΙVrΙΙ / AMA, RO / MAN / ILTA, CIS / TIANA
15912 NIIVRII ATA / GAV ILTA / NIIVRII AM
15916 NIIVRII / ATA
15917 NIIV MI / TA RIIBA / II LABA
15920 NIIV XII / VRT(…) TV, III / “II” / RIIBA TV, NIIV / CII (…)
15921 VIILII / IAN OSO / LAGVN, / MARCVS / N
15922 NIIV / CORNII / ESKON
15923a Dibujo, parece un plano
15923b MIRIA / AMA / IIT XII
15925 NIIV XII VR / NIIVRII AM
16364 NIIV VIILIIIAN / GORI BISI NA,
16365a NIIV LAIKI / (ηλLOς) NA, / XI VRTII TV, / VIILIIIAN / GORI BISI TA / ES TA
16365b VIILIII NO /VVA, BANA /OSO V POLI /TA, NIIV /RE ATA /ARAINA /ARRAPA
16366 NIIV LAIKII TA / VIILIIIAN GORI
14469 VIILIII NOVVA VIILIII GORI
15656 IAN / JAN ó VAN / ZVTA
15129 IRI
15147 VRDIN   X  ISAR
15204 NIIV

http://veleia.com/noticia_detallada.php?niv=6&noticia=48

http://veleia.com/adjuntos/veleiaNoticias/48_adjunto1.pdf

30 ostraka euskaldunak: faltsuak Gorrotxategi / benetakoak Elexpuru

Martxoa 11, 2009 | Egilea: Ostraka euskalduna

Gorrotxategik faltsutzat salatzen dituen 30 ostraka, benetakoak izan daitezke Elexpururentzat:

Faltsuak-benetakoak, Gorrotxategi-Elexpuru: transkripzioak eta argazkiak

Ostraka euskaldunen aurkezpena eguneratua eta transkripzioak

Martxoa 10, 2009 | Egilea: Ostraka euskalduna

Ostraka euskaldunen aurkezpena. ppt (100 Mb)

1.- Gorrotxategiren transkripzioak (eranskina 3)

2.- Elexpururen transkripzioak eta itzulpena.

3.- Filloy & Gil-en transkripzioak

Elexpuru: Traducción de los textos en euskera de las ostracas de Iruña-Veleia (fotos)

Martxoa 9, 2009 | Egilea: Ostraka euskalduna

TRADUCCIÓN AL CASTELLANO DE LOS TEXTOS EN EUSKERA DE LAS OSTRACAS DE IRUÑA-VELEIA. Juan Martin Elexpuru. Enlaces de textos y fotos.

Elexpuru entrevista en DV

Elexpururen elkarrizketa DVn

Martxoa 9, 2009 | Egilea: Ostraka euskalduna

 «Benetako iruzurra egin daiteke Iruña-Veleian, baina alderantziz»

Idazlea eta itzultzailea da Juan Martin Elexpuru (Bergara, 1959), eta Euskal Filologian Doktore. Herri hizkera, ahozko ondarea, tokian tokiko euskara… Kezka eta ardura ugariko gizona izanik, badu berri bat: Iruña-Veleiako euskarazko idazkunei buruzkoa. Ez du esaten denak egiazkoak direnik, baina ez zaizkio behar bezain sendoak iruditu denak faltsuak direla frogatzeko eman dituzten argudioak. «Seguru zaudete?», galdetzen du, uste duelako gaiak duen garrantziak, behin betiko alde batera edo bestea egin aurretik, erabateko segurtasuna eta ikerketa sakonagoak behar dituela

http://www.diariovasco.com/20090309/cultura/benetako-iruzurra-egin-daiteke-20090309.html

Castellano

Aralar Arabako Biltzar Nagusian 2009-3-6an

Martxoa 9, 2009 | Egilea: Ostraka euskalduna

http://ostraka.mundua.com/aralar-2009-3-6/

Ostraka euskaldunen irudiak eguneratuta

Martxoa 6, 2009 | Egilea: Ostraka euskalduna

Blog honen helburua ostraka euskaldunen informazioa ematea da eta hemen dituzue

ostraka euskaldunen argazkiak eguneratuak (100 bat irudi)

Knorrek Gorrotxategiri eta Lakarrari igorritako mezua. Berrian

Martxoa 6, 2009 | Egilea: Ostraka euskalduna

 Berria.info

Iruña-Veleiako euskal idazkunen datazioen inguruan

Argi dago Iruña-Veleian 2006az geroztik aurkituriko idazkunetako zenbaitek, behintzat, harrituta utzi dituela ikastunak. Alde batera utzirik idazkun horietako bestelako mota bat, euskal hitzak dituztenek ezusteko ezaugarriak ageri dituzte, eta, are gehiago, arkeologoek eta haien talde laguntzaileek orain arte iradokitako datazioei jaramon egitera. Argi eta garbi esateko, euskal hizkuntzaren historiaren ikuspegitik, ez liteke inolaz ere pentsa K.o. III. mendekoak direnik, esate baterako, arrain hitza dakarten testuak; horren ordez, *arrani eta arrapi hitzak lirateke espero izatekoak, lotura erromaniko nabarmenekoak -azken batean, latineko rapio-tik eratorriak, jakina-.

Betiere, zientzialariek eta estratigrafiako adituek esaten dutenaren zain, historiara jo beharra daukagu ezinbestean. Eta historiak diosku izan bazela apezpikutegi bat Araban, gutxienez IX. mendearen erdialdeaz geroztik. Alvaro zen apezpikua, eta 881. urtekoa da dokumentua. Guk dakigula, orain arte inork ez du auzitan jarri apezpikutegiaren kontua. Eta, itxura guztien arabera, Veleian egon zen. Ez da alferrik behin baino gehiagotan aipatu izan episcopus veleiensis. Eta gogora dezagun berantiarra dela, oso, Armentiako egoitza; berantiarra, eta laburra -azkeneko indusketak etsigarriak izan baitira-. Araban izandako azken hiru apezpikuak -Vela, Munio IV.a eta Fortunio- bakarrik jo daitezke Armentiako apezpikutegian erroldatutakotzat. Becerro de Irache dokumentuaren arabera, 1602an ageri da lehenbizikoz Armentiako apezpikutegiaren aipua, San Romango Zorraquino abadeak Santa Engrazia monasterioa -Veremundo buru zuena- Iratxeri dohaintzan eman ziolarik. Eta hurrengo, Calahorrara lekualdatu zuten.

Guk dakigula, ez dute basilikarik aurkitu Veleian, baina litekeena da oro. Iruñako Santa Mariaren lekuan bertan ote zegoen? Litekeena da, oso.

Uste izatekoa da jarraitutasun halako bat egon zela Iruña-Veleiatik «Armentiako» garairaino, klerigoen elkarteren bati esker -milites edo borrokalari eta guzti, beharbada-; horrek azalduko luke Iruña ez aipatu ere egitea Donemiliagako kartularioan. Hain zuzen ere, geroago ezarri zuten San Joanen ordena militarra.

Jarraitutasun horrek azalduko luke, halaber, euskal hitzen itxura «modernoa», hala nola arestian aipaturikoak eta corduniai delakoa -zeina debitoribus baita, ezbairik gabe, gure lan bileran proposatu nuen bezala-.

Latineko idazkunei dagokienez, lehen adierazitakoa baiezta dezaket pontifex hitzari buruz. Clermonteko Sidonius apezpikua (V. mendea) baino lehenago, bazerabilten Pontifex Maximus izendapena, bai adiera ironikoz bai berezko adieraz; hala ageri da, 200. urte inguruan, Tertulianoren testu ugaritan miatuz gero.

Henrike Knorr.

Elkarrizketa Gorrotxategi eta Lakarrari Berrian

Martxoa 6, 2009 | Egilea: Ostraka euskalduna

Berria.info

Ostraka euskaldunen irudi berriak

Martxoa 5, 2009 | Egilea: Ostraka euskalduna

Ostraka euskaldunen inbentarioa irudi guztiekin hemen dago: inbentarioa

Gaurko irudi berriak (Euskal ostrakak):

13362a 2005-5-4 in nomine patr [   /   atare izan [

13368b 2005-5-4 Iesus , Ioshe ata / ta Miriam ama

13395a                     ilar / o

13397a 2005-6-21 neure / zeure / ieu[

13398a 2005-6-21 IINTV [entu] / zeure / corpe / re

13401 2005-6-23 Neu / Amet+

13411a 2005-6-13 ata, ama / neure gi / u

13411b 2005-6-13 El, neu / giatu la / esquero

13413 2005-6-13 en

15129 IRI 

15656 2006-9-14 ian / jan / zuta

15656 2006-9-14 ian / jan / zuta


Edukien lizentzia: Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin 2.5
hosting y dominios